miércoles, 30 de marzo de 2016

LA ABADÍA DE SAINT DENIS.

La Abadía de Saint Denis, reconocida por su arquitectura, como el primer monumento de características góticas, así como por sus esculturas funerarias y sus vidrieras, no constituían en la mentalidad medieval más que una pantalla que guardaba tras de sí el gran tesoro y las importantes reliquias, que eran el corazón y la razón del monasterio.

Su prodigiosa riqueza incrementada por las donaciones sucesivas de sus abades y de los soberanos franceses, su papel particular de custodia de los instrumentos litúrgicos, las reliquias, la regalía

Fue lo que dio origen al reconocimiento de la Abadía como lugar de peregrinación y veneración indiscutible en el medio. Sus reliquias tenían la particularidad de que se centraban en la presencia de los cuerpos de San Dioniso y sus dos compañeros Rústico y Eleuterio.

Fue el rey Dagoberto quien descubrió por azar en una cacería la tumba de San Dioniso. De ahí se derivó la creación de la Abadía en el lugar del descubrimiento del cuerpo de santo
y, por otra, el deseo del monarca de ser enterrado allí, convirtiéndose en el primer ocupante del panteón real y en el primer benefactor del tesoro, con piezas tan relevantes como la Cruz de San Eloy, de la que hoy sólo se conservan pequeños restos, mencionada por Suger y que conocemos a través de reproducciones en pintura y grabados.

Los carolingios manifestaron su especial veneración por la Abadía. En el siglo IX se puso especial énfasis en la leyenda de San Dioniso con el abad Hilduino.

A partir de ese momento las donaciones de los reyes de Francia a la Abadía se multiplicaron de forma exponencial: Carlos el calvo tuvo especial interés en ser benefactor de San Denis con la donación de múltiples piezas suntuarias de gran valor.

La verdadera pujanza de la abadía y la extensión de sus privilegios eclesiásticos de la corona francesa fue obra del Abad Suger. La referencia para el modesto fraile no fue otra que la esplendorosa Iglesia de Santa Sofía, en Constantinopla, y su objetivo quedó fijado, con la ayuda del rey Luis VI, en emular la magnificencia del templo bizantino.


Todas las ideas condujeron a incrementar el tesoro original con una recopilación de bienes suntuarios: Cálices, corona reales, cruces, copas, aguamaniles, vinajeras, portadas de libros, mitras, navetas, camafeos, relicarios, etc


Con lo que se desarrolló una magnífica colección de piezas suntuarias que llegó a su culminación en 1926, en cuyo momento, se decidió demoler las tumbas de los santos protectores para ser reemplazadas por otras más modernas. Desde ese momento, la reliquias y las demás piezas del tesoro fueron colocadas en unos armarios para servir de exposición a los fieles, cuyo contenido y disposición quedó reflejada en los grabados realizadas por Felibien en el siglo XIX



The Abbey of Saint Denis, known for its architecture, as the first monument of Gothic features, as well as his funeral sculptures and stained glass windows, were not in the medieval mentality rather than a screen that kept behind the great treasure and important relics, which were the heart and reason of the monastery.


His prodigious wealth increased by successive donations of their abbots and the French sovereign, his particular custodial role of liturgical instruments, relics, Regalia

It was what gave rise to the recognition of the Abbey as a place of pilgrimage and undisputed veneration in the middle. His relics had the peculiarity that focused on the presence of the bodies of St. Dionysus and his two companions and Eleuterio Rustic.

King Dagobert who was discovered by chance in a hunt the tomb of St. Dionysus. Hence the creation of the Abbey led to the place of discovery of the body of saint
and secondly, the desire of the monarch to be buried there, becoming the first occupant of the royal pantheon and the first benefactor treasure, with pieces as relevant as the Cruz de San Eloy, of which today only small remnants remain mentioned by Suger and we know through painting reproductions and prints.

The Carolingian expressed special reverence for the Abbey. In the ninth century emphasis was placed on the legend of St. Dionysus with the abbot Hilduin.

From that moment the donations of the kings of France to the Abbey multiplied exponentially: Charles the Bald took special interest in being benefactor of St. Denis by donating multiple sumptuary pieces of great value.

The real strength of the abbey and the extent of his ecclesiastical privileges of the French crown was the work of Abbot Suger. The reference for the modest friar was none other than the magnificent Hagia Sophia in Constantinople, and his goal was set, with the help of King Louis VI, to emulate the magnificence of the Byzantine temple.

All ideas led to increase the original treasure with a collection of luxury goods: chalices, royal crown, crosses, goblets, ewers, cruets, book covers, miters, navetas, cameos, lockets, etc.

Thus it developed a magnificent collection of sumptuary pieces that reached its peak in 1926, at which time it was decided to demolish the tombs of the patron saints to be replaced by more modern. Since that time, the relics and treasure the other pieces were placed in a cabinet exhibition to serve the faithful, whose content and disposition was reflected in the prints made by Felibien in the nineteenth century


Bibliografía:

Revista sobre la Abadía de Saint Denis:
 http://www.centroelba.es/source/Revistas/DJESER%206_opt.1.pdf


Ana Gago Cortina.


viernes, 18 de marzo de 2016

VIOLLET LE DUC Y SU INTERVENCIÓN EN LA ÉPOCA MEDIEVAL

Eugene Viollet Le Duc (1814-1879) fue arquitecto, arqueólogo y restaurador, famoso por su “Teoría de la restauración” y su correspondiente aplicación a los conjuntos medievales franceses, fundamentalmente en el renacer gótico. Sus restauraciones buscaron mostrar el mejor estado posible del edificio, mejor incluso que en su estado original es decir, buscaba obtener el aspecto con el que se proyectó en su época, a pesar de que este pudo no haberse alcanzado.


En su Teoría defiende que el restaurador debe ponerse en la piel del arquitecto, como he dicho para aplicar el espíritu creador en la restauración y devolver al edificio su forma original o como debió haber sido. La aplicación de esta teoría se produjo principalmente en edificios góticos, ya que este estilo era considerado por Le Duc superior tanto técnica como estéticamente. La “unidad de estilo” pretendía resalta los elementos que caracterizaban al edificio medieval, lo que suponía eliminar aspectos añadidos posteriormente. Esto ha supuesto en numerosas ocasiones la desaparición de añadidos que resultaban interesantes por su calidad e incluso por su valor histórico y artístico, se borraban las huellas que había dejado el paso del tiempo.

La argumentación teórica y doctrinal de Viollet-le Duc se basa en el profundo conocimiento de la edificación y técnica constructiva medieval adquirido en sus años de arquitecto restaurador. Los principios de métodos de construcción lógicos que vieron la luz en el siglo XIII engendraron una arquitectura con estructura, cuya perfecta y más audaz expresión se ve reflejada en las grandes catedrales. Según él, hubo que esperar a que la cultura secular de las ciudades eliminara las reglas estáticas de la arquitectura monástica románica para que los burgueses se hiciesen cargo de grandes proyectos comunales. Los constructores lograron así la libertad de trabajar conforme a la lógica y la razón, sin perder de vista las leyes naturales.

Una de las restauraciones más sonadas entre las que estuvo a la cabeza Le Duc fue en la catedral de Notre Dame de París. Bajo la nueva luz del pensamiento romántico se inicia un programa de restauración de la catedral en 1844 y se extendió durante veintitrés años.

Entre las modificaciones que se hicieron destacan: la inserción de gabletes en las ventanas, el rosetón sur enteramente nuevo, el cambio de la piedra de los arbotantes por piedra nueva, la reconstrucción de todas las capillas interiores y altares, la colocación de estatuas en la Galería de los Reyes, parcialmente destruida durante la Revolución Francesa; también se añadieron a la catedral numerosas gárgolas que configuran una de sus imágenes más características. Y se planeó un aislamiento de la catedral, derribando todos los edificios de los alrededores.



Alicia Serrano

VIOLLET LE DUC AND HIS INTERVENTION IN THE MEDIEVAL EPOCH

Eugene Viollet Le Duc (1814-1879) was architect, archeologist and restorer, famous for his " Theory of the restoration " and his corresponding application to the medieval French sets, fundamentally in the Gothic revival. His restorations sought to show the best possible condition of the building, better even that in his original condition is to say, it was seeking to obtain the aspect with the one that was projected in his epoch, in spite of the fact that this one could not have been reached.


In his Theory it defends on that the restorer must put in the skin of the architect, since I have said to apply the creative spirit in the restoration and to return to the building his original form or as it have should to have been. The application of this theory took place principally in Gothic buildings, since this style top Duc was considered for Him so much technical as aesthetically. The " unit of style " was claiming it highlights the elements that were characterizing to the medieval building, which supposed eliminating aspects added later. This has supposed in numerous occasions the disappearance of added that were turning out to be interesting for his quality and even for his historical and artistic value, there were resigning the fingerprints that the passage of time had left.

Viollet's theoretical and doctrinal argumentation - Him Duc restorer bases on the deep knowledge of the building and constructive medieval technology acquired on his years of architect. The beginning of logical methods of construction that saw the light in the 13th century generated an architecture with structure, which perfect one and bolder expression meets reflected in the big cathedrals. According to him, it was necessary to hope that the secular culture of the cities was eliminating the static rules of the monastic Romanesque architecture in order that the bourgeoises were taking charge of big communal projects. The builders achieved this way the freedom of working in conformity with the logic and the reason, without losing of sight the natural laws.

One of the most famous restorations between which it was to the head Him Duc was in the cathedral of Notre Dame of Paris. Under the new light of the romantic thought there begins a program of restoration of the cathedral in 1844 and it spread for twenty-three years.

Between the modifications that were done they stand out: the insertion of gables in the windows, the south entirely new rosette, the change of the stone of the buttresses for new stone, the reconstruction of all the interior chapels and altars, the placement of statues in the Gallery of the Kings, partially destroyed during the French Revolution; also were added to the cathedral numerous gargoyles that form one of his more typical images. And an isolation of the cathedral was planned, knocking down all the buildings of the surroundings.


Alicia Serrano


domingo, 13 de marzo de 2016

TEATRO ROMANO DE CARTAGENA.

¿Sabías que en Cartagena existe un Teatro Romano? No resulta tan sorprendente si se hace un estudio de la historia romana de Cartagena. Lo que verdaderamente llama la atención, o al menos a mi, es que este descubrimiento se haya conservado en buenas condiciones a pesar de encontrarse enterrado entre casas que ya estaban y siguen ocupadas, como en una especie de patio.
 
Todo comenzó en Octubre de 1988 con el arqueólogo de la Universidad de Murcia, Sebastián Ramallo Asensio cuyas excavaciones dirigidas por él lograron exhumarlo para poder ser visitado en el marco del Museo del Teatro Romano. Al realizar una primera campaña de excavación en el solar de la Casa-Palacio de la Condesa Peralta, destinado a albergar el Centro Regional de Artesanía en Cartagena. Esta primera campaña proporcionó una compleja superposición de estructuras y unos ricos elementos arquitectónicos que ya preludiaban la importancia de aquellas construcciones, las cuales por fin tomaron forma en la campaña de 1990, cuando se pudieron identificar los restos aún muy parciales del Teatro. El 21 de enero de 1999 fue declarado Bien de Interés Cultural en la categoría de monumento.
 
El teatro romano de Cartagena es un teatro de época romana, construído entre los años 5 y 1 a. C. en la ciudad de Carthago Nova, actual Cartagena. Tenía capacidad para unos 7000 espectadores, y estuvo en uso hasta el siglo III, a partir del cual se superpusieron varias edificaciones. El teatro romano fue construido en tiempos del emperador Augusto. El teatro fue dedicado a Lucio y Cayo César, príncipes de la juventud y nietos de Octavio Augusto, cuyos nombres aparecen en dos grandes dinteles de mármol gris situados sobre los accesos oriental y occidental del teatro. Por esta razón, se sabe que fue construido entre los años 5 y 1 a. C.
Fue construido con diversos materiales: calizas y mármoles del Cabezo Gordo (Torre-Pacheco), areniscas de las canteras locales, y, destacan las columnas realizadas en travertino rojo de Mula, y muy especialmente todas la ornamentación escultórica del teatro que fue realizada en mármol pentélico blanco procedente de Grecia y muy posiblemente tallados en talleres imperiales en la propia Roma e importados expresamente a la ciudad para la construcción del teatro.
 
Lo que resulta más interesante es donde se encuentra este espacio ya que se halló escondido en un humilde, pero popular barrio que con el paso de los tiempos se había convertido en una de las zonas más deprimidas y abandonadas del casco antiguo, de manera que la recuperación integral del edificio romano ha transcendido de ser una simple investigación arqueológica y se ha convertido en el motor de regeneración de una amplio sector de la ciudad, además su situación junto a algunos de los edificios más emblemáticos como la Catedral, el Palacio Consistorial, el Castillo medieval y las instalaciones portuarias, le convierte en uno de los lugares más atractivos y monumentales de la ciudad.
 
Lo que más me gustó, además de ser un sitio arqueológico que se ha encontrado entre las casas, es que para poder acceder a él hay que hacer una visita "obligada" al museo. En el museo se encuentran numerosas piezas de época romana que dan a conocer como era la forma de vida en esta época.
Cuando terminas la vista de este museo, mediante un pasadizo muy bien ambientado,  se accede al teatro que se conserva en sitú.
 
En mi opinión, quedé bastante sorprendida, a pesar de que en su totalidad este reconstruido, han logrado una buena recuperación del mismo. El teatro esta compuesto por la cavea, la orquestra, las gradas, la scaena frons y el pórtico de entrada. Para los amantes de la arqueología y sobre todo del mundo romano merece la pena visitarlo.
 
 
Teatro romano de Cartagena actualidad y en 1997.
 
Para más información:
"Museum of Theatre os Cartagena" Global Architecture Document. p.132-135
ROMALLO ASENSIO,S.F, 1999 El programa ornamental del teatro de romano de Cartagena. Murcia,1999
ROMALLO ASENSIO, S.F; RUIZ VALDERAS,E.1998. El teatro romano de Cartago Nova. Murica. 1998.
 
 
______________________________________________________________________
 
Did you know that there is a Roman Theatre in Cartagena? It´s not a surprise if we know the Cartagena History. What really draws attention, or at least to me, is that this discovery has been preserved in good condition despite being buried in homes that already and still occupied, as in a courtyard.
 
It all started in October 1988 with the archaeologist , Sebastian Ramallo Asensio, from the University of Murcia. He also managed to exhume to be visited under the Roman Theatre Museum. He make the first excavation campaign on the site of the Casa-Palacio de la Condesa Peralta, to house the Regional Craft Centre in Cartagena. This first campaign provided a complex superimposition of structures and rich architectural elements already heralded the importance of those buildings, which finally took shape in the campaign of 1990, when they were able to identify even very partial remains of the theater. On January 21, 1999 was declared of Cultural Interest in the monument category.
The Roman Theatre of Cartagena was built between 5 and 1 a. C. in the city of Carthago Nova, present Cartagena. It had a capacity of about 7000 spectators, and was in use until the third century, from which several buildings were superimposed. The Roman theater was built in the time of Emperor Augustus.
The theater was dedicated to Lucius and Gaius Caesar, princes of youth and grandchildren of Octavian Augustus, whose names appear in two large gray marble lintels located on the eastern and western entrances to the theater. For this reason, it is known that it was built between the years 5 and 1. C.
It was built with different materials: limestone and marble Cabezo Gordo (Torre-Pacheco), sandstone from local quarries, and featuring columns made in red travertine Mula, and especially all the sculptural decoration of the theater that was made of marble white Pentelic from Greece and quite possibly carved in imperial workshops in Rome itself and specifically imported into the city for the construction of the theater.
 
What is most interesting is that this place was found hidden in a humble but popular neighborhood with the passage of time had become one of the most depressed and abandoned the old town areas, so that the full recovery of the Roman building has gone beyond being a simple archaeological research and has become the engine of regeneration of a large sector of the city, and its location next to some of the most emblematic as the Cathedral, the Palace Hall buildings, medieval castle and port facilities, makes it one of the most attractive and historic sites of the city.What I liked most, besides being an archaeological site has been found between the houses, it is that in order to access it you have to make a visit "forced" to the museum. In the museum there are numerous pieces of Roman times that highlight as was the way of life at this time.When you end view of this museum, through a very smart passage, you enter the theater preserved in situ.In my opinion, I was quite surprised, although this entirely reconstructed, have achieved good recall. The theater is composed of the cavea, the orchestra, the stands, the frons scaena and the entrance portico. For lovers of archeology and especially the Roman world worth visiting.

The theatre in 1997


Ana Gago Cortina.








sábado, 12 de marzo de 2016

LA VILLA ROMANA DE LA OLMEDA

El yacimiento de la Olmeda fue descubierto en 1968, se trata de una mansión del s. IV d. C, cuyo edificio principal es de planta cuadrada y está flanqueada por dos torres. Este edificio se dispone entorno a un patio central, la mayoría de las dependencias están pavimentadas con mosaicos, los cuales han llegado en muy buen estado a nuestros días.


El mosaico mejor conservado es el que se ubica en el salón principal, en él podemos contemplar dos escenas: una que narra el episodio de Ulises en Skyros, el cual está rodeado de una cenefa con una serie de retratos que probablemente pertenezcan a los dueños de la villa. La otra escena es una cacería elaborada con gran realismo.


Este yacimiento fue declarado Bien de Interés Cultural en 1996. Se hallan aquí mosaicos que pertenecían a las salas de acceso de las principales estancias de la villa, entre ellas hay alcoba, un pequeño comedor y sala de recepciones, a las cuales pertenecen los mosaicos mejor conservados.
Dos habitaciones que caben destacar son el gran comedor, con reformas de época romana, y la sala de recepciones cuyo mosaico es uno de los más importantes conservados en nuestro país, con unas teselas diminutas y gran diversidad de colores que formas escenas de caza, de héroes de la antigüedad, e incluso los dueños del palacio retratados en un friso.

Aparte del edificio principal se han hallado los baños de la villa, que fueron identificados n as excavaciones de Palol y Cortes en 1970, desde las cuales se han intentado delimitar el perímetro del complejo. En 1991 se encontraron oras estancias pertenecientes al extremo meridional del edificio, clasificado como sector Sur de los baños.


Así, la organización de las estancias evidencia dos zonas a los lados del corredor de acceso, de modo que podemos dividir el conjunto en tres zonas: una sur con una gran estancia circular y otras cuatro de menor tamaño de planta rectangular; un sector central que permite el acceso al yacimiento, y un sector norte en el que se ubican las dependencias de las termas.

La comprensión de la villa no sería completa sin el Museo Monográfico de la misma que se encuentra en Saldaña, a escasos kilómetros. En este edificio podemos encontrar los restos cerámicos y los ajuares funerarios de los propietarios de la antigua casa.

Alicia Serrano

THE ROMAN VILLA OF THE ELM GROVE

The deposit of the Elm grove was discovered in 1968, it is a question of a mansion of s. The IVth d. C, whose principal building is of square plant and it is flanked by two towers. This building arranges environment to a central court, the majority of the dependences are paved by mosaics, which have come in very good condition to our days. 


The best preserved mosaic is the one that is located in the principal lounge, in him we can contemplate two scenes: one who narrates Ulises's episode in Skyros, which is surrounded with a trimming by a series of portraits that probably belong to the owners of the villa. Another scene is a hunt elaborated with great realism.


This deposit was declared Good of Cultural Interest in 1996. There are situated here Mosaic that concerned to the rooms of access of the principal stays of the villa, between them there is bedroom, a small dining room and room of receipts, to which the better preserved mosaics belong. 

Two rooms that fit to stand out are the great dining room, with reforms of Roman epoch, and the room of receipts which mosaic is one of the most important preserved in our country, with a few tiny teselas and great diversity of colors that you form scenes of hunt, of heroes of the antiquity, and even the owners of the palace portrayed in a frieze.

Apart from the principal building there have been situated the baths of the villa, which they were identified n ace Palol's excavations and Spanish Parliament in 1970, from which the perimeter of the complex has tried to be delimited. In 1991 they were you pray stays belonging to the southern end of the building, classified as sector South of the baths. 


This way, the organization of the stays demonstrates two zones to the sides of the corridor of access, so that we can divide the set in three zones: the south one with a great circular stay and other four of minor size of rectangular plant; a central sector that allows the access to the deposit, and a north sector in which the dependences of the thermal baths are located. 

The comprehension of the villa would not be complete without the Monographic Museum of the same one who is in Saldaña, to scanty kilometres. In this building we can find the ceramic remains and the funeral apparels of the owners of the former house.

Alicia Serrano

BIBLIOGRAFÍA

http://www.villaromanalaolmeda.com/

domingo, 6 de marzo de 2016

Frontones del Templo de Afaia en Egina


Desde el siglo XVIII hasta el XIX surgió en la Europa de las grandes potencias un afán por el mundo antiguo y la colección de piezas que procedieran de él. En esta entrada bajo el ejemplo de la adquisición de los frontones del templo de Afaia en Egina por parte del gobierno de Alemania (en esta época Baviera), asistimos a tan solo un ejemplo de las numerosas expoliaciones que se realizaron en estos países (Grecia, Egipto, Oriente Medio).

El templo de Afaia fue descubierto en 1675 por Jacob Spon y Georg Wheler. Spon malinterpretó a Pausanias confundiendo este templo con el de Júpiter Helanios.  El siglo XVIII dio lugar a una tendencia de viajes de países que constituían una gran potencia internacional (Inglaterra, Francia, lo que ahora conocemos como Alemania y más adelante Estados Unidos). Los estudiantes de las academias, personas de cierto nivel económico que podían costearse una educación y la completaban viajando por el Mediterráneo y visitando los lugares donde se encontraban grandes monumentos artísticos e históricos. Esta serie de viajes dio lugar al expolio de obras de arte. Las autoridades de los países que sufrían expolios, en este caso, Grecia no los podían impedir ni juzgar. El estado griego en esta época era un territorio más débil con respecto a grandes países europeo, por un lado eran ignorantes acerca de lo que se estaban llevando de sus yacimientos y por otro, no tenían la autoridad suficiente para evitar esos expolios. Las grandes potencias hicieron muestra de su poder gracias a esta serie de robos.

En 1811 un equipo de estudiosos de la antigüedad procedentes de Inglaterra y Alemania partieron hacia Egina para tomar medidas del templo de “Júpiter”. Descubrieron de esta manera las esculturas que formarían parte de los frontones de este templo. Pronto se crearon distinciones entre estos dos países acerca de cuál de ellos se adueñaría de las esculturas encontradas, con lo que dos de los miembros de esa coalición Cockerell y Haller se pusieron del bando de su respectivo país. Acabó esta disputa en 1813 con la firma de un contrato entre ambos países en el que Alemania seria la dueña las dieciocho esculturas encontradas y numerosos fragmentos a cambio de 120.000 marcos que debería pagar a Francia.

Más tarde, en 1901 se envió a una misión arqueológica por parte del gobierno bávaro a cuya cabeza estaba Furtwängler, la cual descubrió nuevas estatuas que trastocaron las teorías del siglo anterior. Gracias a este arqueólogo se descubrió, la existencia de un frontón originario que fue sustituido por el ya descubierto, así como la inscripción que hacía alusión a la diosa Afaia y por lo tanto la divinidad real a quién estaría dedicado el santuario.

Luis I de Baviera, dueño pues de las esculturas del frontón, decidió crear un lugar solemne en las que albergarlas, creando así la Gliptoteca. Se encargó el proyecto a Leo von Klenze, quien tenía una visión de “obra de arte total” (“Gesamtkunstwerk”). Con ello, Klenze debía de pensar no solo en la obra sino en todo su contexto museístico: espacio, edificio, iluminación, decoración. Aún así las esculturas se colocaron en la sala aleatoriamente sin el orden que su autor original (el cual desafortunadamente no se sabe nada) habría dispuesto en el frontón del templo. Además se decidió proceder a la restauración de las figuras y recomponer las partes que no se encontraron de tal forma que pareciera como si las hubieran encontrado enteras, sin ningún tipo de distinción entre lo original y lo añadido. No fue hasta la década de los 60 cuando se decidieron retirar las partes no originales. La “desrestauración” duró diez años aproximadamente, y fue entonces cuando se decidió cambiar la disposición de las figuras y colocarlas según correspondería en su emplazamiento original.

 Ambos frontones cuentan capítulos de la guerra de Troya. En el frontón oriental se cuenta la primera guerra de Troya, episodio protagonizado por Hércules y Telamón. En el occidental se desarrolla una batalla durante el segundo asedio a Troya. Es de los dos, el mejor conservado, pero aún así no se ha mantenido en su totalidad, sólo se conservan once figuras de las trece originales que debió tener.


Imagen superior: frontón oriental
Imagen inferior: frontón occidental


Imagen de la Sala de la Gliptoteca en la que se conservan ambos frontones


Si se quiere obtener más información acerca de esta entrada, se puede consultar en el siguiente artículo:

FERNÁNDEZ TAPIAS, I.M., El templo de Afaia en la isla de Egina, Revista de Clasehistoria [en línea], 15 de Marzo de 2012, [1 y 2 de Marzo de 2016], http://www.claseshistoria.com/revista/2012/articulos/fernandez-templo-afaia.pdf.


Es interesente la galeria fotográfica de la Gliptoteca del siguiente enlace: http://www.alamy.com/stock-photo/glyptothek-in-munich.html



Ana Ágreda




Pediments of the Temple of Aphaea in Egina


From the eighteenth to the nineteenth century it emerged in the european potencies an eagerness to the ancient world and collection of pieces that came from him. On this post, with the example of the acquisition of the pediments of the Temple of Aphaea in Egina by the government of Germany (at that time was Bavaria), we are attending just one example of the many deprivations that were made in these countries (Greece, Egypt, Middle East).

Afaia temple was discovered in 1675 by Jacob Spon and Georg Wheler. Spon misread Pausanias and he mistook this temple to Jupiter Helanios. The eighteenth century led to a trend of travel by countries that constituted a major international power (Britain, France, what we now know as Germany and later, the United States). Students in Academies, people with a certain economic level who could afford an education and completed it traveling around the Mediterranean and visiting the places where great artistic and historical monuments were. Those trips resulted in the pillaging of pieces of art. The authorities of the countries suffering depredations, in this case, Greece could not prevent nor judge. The Greek state at this time was a weaker territory concerning large European countries, on the one hand they were ignorant about what they were taking their sites and secondly, they hadn’t authority to prevent these depredations. The European potencies did show his power through this series of robberies.

In 1811 a team of scholars of antiquity from England and Germany left for Egina to building measurements of "Jupiter" temple. They discovered the sculptures that formed part of the pediments of the temple. Soon they distinctions between these two countries about which of them would take over the sculptures were created, both of two of the members of that union Cockerell and Haller were placed on the side of their country. He ended the dispute in 1813 with the signing of a contract between the two countries in which Germany would own the eighteen sculptures and numerous fragments found it, but they should pay France 120,000 frames.

Later in 1901 he was sent to an archaeological mission by the Bavarian government whose head was Furtwängler, which discovered new theories statues disrupted the previous century. Thanks to this archaeologist discovered the existence of an original pediment was replaced by the already discovered and the inscription alluded to the goddess Afaia and therefore the actual deity who would be dedicated the sanctuary.

Ludwig I of Bavaria, as owner of the sculptures of the fronton, decided to create a solemn place where you house them, thus creating the Glyptotek. The project was commissioned Leo von Klenze, who had a vision of "Gesamtkunstwerk". Thus Klenze must think not only in the work but at its museum context: space, building, lighting, decoration. Yet the sculptures were placed in random order room without the original author (which unfortunately nothing is known) would have had on the pediment of the temple. In addition it was decided to proceed with the restoration of the figures and recomposing the parts that are not found in such a way that it seems as if they had been found intact, without any distinction between the original and added. It was not until the 60's when they decided to remove non-original parts. The "desrestauración" lasted about ten years, and that was when it was decided to change the arrangement of the figures and place them according correspond in its original location.

 Both pediments have chapters of the Trojan War. At west pediment, the episode starring Hércules and Telamon account.It represent the first Trojan War. In the West, a battle develops during the second siege of Troy. It is the best preserved, but still has not been fully maintained, we just keep eleven of thirteen original figures that should have been preserved.


If you want more information about this post, you can see in the following article: 
FERNÁNDEZ TAPIAS, I.M., El templo de Afaia en la isla de Egina, Revista de Clasehistoria [en línea], 15 de Marzo de 2012, [1 y 2 de Marzo de 2016], http://www.claseshistoria.com/revista/2012/articulos/fernandez-templo-afaia.pdf.

the following link is very interesting for its photo gallery: http://www.alamy.com/stock-photo/glyptothek-in-munich.html


Ana Ágreda

RECONSTRUCCIÓN DEL MUSEO DE LA ACRÓPOLIS

El Museo de la Acrópolis de Atenas se construyó entre 1865 y 1874, fue obra del arquitecto Panages Kalkos. Estaba destinado a custodiar los descubrimientos arqueológicos que comenzaron en 1833, y que hasta su construcción eran almacenados cercanos al Partenón. Más tarde las excavaciones de Cavadias y Kawerau en 1866-1889 hicieron indispensable una ampliación del museo, el cual sería derribado parcialmente tras la II Guerra Mundial. Su reconstrucción se produjo en los años 50 a manos del arquitecto Patroklos Karantinos.


Una aportación muy importante para el museo fueron los frontones y el friso oeste del Partenón, las cariátides del Erecteión y el friso del templo de Atenea Niké. Al ser un museo pequeño se planteó la posibilidad de trasladar el museo fuera de la Acrópolis, para lo que se convocaron cuatro concursos, los dos primeros solo para arquitectos griegos y los otros dos internacionales. Finalmente el concurso lo ganó el suizo Bernard Tschumi. La reconstrucción fue financiada por la OANMA, la Sociedad para la Construcción del Nuevo Museo de la Acrópolis.


El edificio cuenta con nueve salas en las que están expuestas esculturas de bronce y piedra procedentes de las excavaciones próximas a la Acrópolis. Esta colección está dividida en dos épocas, una Arcaica y otra Clásica. Las piezas proceden principalmente del Partenón, el Erecteion, el Templo de Atenea Niké o el Santuario de Artemisa Brauronia entre otros.

Una de las piezas representativas de este museo es el Moscóforo, una escultura arcaica datada en el año 570 a. C. se trata de un kuros, una escultura de un hombre joven, característica del período  arcaico griego. La pieza se considera que fue una ofrenda del hijo de Pales, Rhomos, a Atenea.


Otra figura del museo importante es la Kore del Peplo; la kore es la forma femenina del kuros. Data del 530 a. C, es otra de las obras maestras del período arcaico griego. Esta pieza denota una profunda influencia del estilo escultórico egipcio, por su carácter macizo y su rigidez corporal.


Alicia Serrano



RECONSTRUCTION OF THE ACROPOLIS MUSEUM 

The Museum of the Acropolis of Athens was constructed between 1865 and 1874, was a work of the architect Panages Kalkos. It was destined to guard the archaeological discoveries that began in 1833, and that up to his construction were stored near to the Parthenon. Later the excavations of Cavadias and Kawerau in 1866-1889 made indispensable an extension of the museum, which would be knocked down partially after the World War II. His reconstruction took place in the 50s to hands of the architect Patroklos Karantinos.


A very important contribution for the museum it were the frontons and the frieze west of the Parthenon, the caryatids of the Erecteión and the frieze of Atenea Niké's temple. To the being a small museum appeared the possibility of moving the museum out of the Acropolis, for what there were summoned four contests, both first ones only for Greek architects and other two international ones. Finally the contest it was gained by the Swiss Bernard Tschumi. The reconstruction was financed by the OANMA, the Company for the Construction of the New Museum of the Acropolis.


The building possesses nine rooms in those who are exposed sculptures of bronze and stone proceeding from the excavations next the Acropolis. This collection is divided in two epochs, The Archaic and different Classic one. The pieces come principally from the Parthenon, the Erecteion, Atenea Niké's Temple or Artemisa Brauronia's Sanctuary between others.

One of the representative pieces of this museum is the Moscóforo, an archaic sculpture dated in 570 B.C. treats itself about a kuros, a sculpture of a young man, characteristic of the archaic Greek period. It is considered the piece that it was an offering of the son of Pales, Rhomos, to Atenea.


Another figure of the important museum is the Kore del Peplo; the kore is the feminine form of the kuros. It dates back to 530 to. C, it is different of the masterpieces of the archaic Greek period. This piece denotes a deep influence of the sculptural Egyptian style, for his massive character and his corporal inflexibility.



Alicia Serrano

BIBLIOGRAFÍA

http://www.theacropolismuseum.gr/
https://www.atenas.net/museo-acropolis

OLYMPIA.

Debemos ponernos en contexto sobre esta ciudad, y es que a pesar de ser el foco principal del deporte, donde se realizaron las primeras Olimpiadas, fue también un gran centro religioso. Tenemos constancia de ello gracias a las excavaciones que se han realizado y cuyas piezas importantes se encuentran a escaso metros del sitio arqueológico, en el propio Museo Arqueológico de Olimpia.

Fue una ciudad de la antigua Grecia en la prefectura de Élide (en el Peloponeso), en la región de Grecia occidental. Se encontraba al pie del Monte Cronio y en el lado derecho del río Alfeo.

Es conocida por haberse celebrado en la antigüedad los primeros Juegos Olímpicos, con una importancia comparable a los Juegos Píticos que se celebraban en Delfos. Ambos se celebraban cada cuatro años. Los primeros de los que se tiene constancia se celebraron en 776 a. C. Al final del siglo IV, el emperador Teodosio los abolió.

Olimpia también fue famosa por ser un centro religioso, y por su gigantesca estatua de oro y marfil de Zeus hecha por Fidias (tallada tras la victoria sobre los persas en la Segunda Guerra Médica) la cual era una de las Siete Maravillas del Mundo. Cerca del templo, excavaciones arqueológicas han encontrado el taller de Fidias, con numerosas herramientas del escultor. Los abundantes tesoros acumulados en el templo llevaron a que fuera saqueado por los arcadios.

 Desde 342 a. C., fue protectorado de Alejandro Magno, que usó Olimpia para anunciar su Rescripto sobre los desterrados (del año 324 a. C.).

Durante la dominación romana, Olimpia se enriqueció, especialmente el perímetro sagrado, el Altis, donde Nerón mandó a construir un palacio. Tras la muerte de Adriano la ciudad entró en decadencia y los últimos juegos se celebraron en 324.

Las invasiones bárbaras asolaron la ciudad, que se convirtió en una simple aldea para luego ser abandonada y enterrada por los aluviones del Alfeo.

Las excavaciones comenzaron con una expedición francesa en 1829, continuada por alemanes a finales de ese siglo, quienes descubrieron intacta la estatua de Hermes (obra del escultor Praxíteles) además de otros artefactos. A mediados del siglo XX, el estadio fue desenterrado.

La llama olímpica de los actuales Juegos Olímpicos se enciende en el estadio de esta ciudad mediante el reflejo de la luz solar en un espejo parabólico, tras lo cual se transporta en una antorcha al lugar que acoge los juegos (normalmente dando un gran rodeo pasando por las principales ciudades de todo el mundo). En los Juegos Olímpicos de 2004, celebrados en Atenas, las pruebas de lanzamiento de peso se celebraron en el estadio de Olimpia.


                                                                                       
El santuario de Olimpia se encuentra rodeado por un gran bosque de pinos y consta de:

«Altis» o recinto sagrado, de 200 x 177 metros, que contenía los templos y los edificios relacionados con la administración de los Juegos. Estaba delimitado por un muro bajo que servía para indicar dónde comenzaba el terreno consagrado a los dioses. Los edificios religiosos más importantes eran el «Heraion» o Templo de Hera y el Templo de Zeus Olímpico. 

La zona deportiva estaba dispuesta en forma de U alrededor del «Altis» y contenía espacios destinados a los atletas, para que pudieran alojarse, entrenar y competir, como la palestra, el estadio, el hipódromo, un gimnasio, la Gran Hostería de Leonideo, el «Pritaneo» y el «Buleutérion» (Parlamento Olímpico).

                                          

Hay tres zonas que es imprescindible visitar: El Área Arqueológica: Donde se encuentra el estadio original donde se disputaron las competiciones hace casi 3.000 años es una experiencia imprescindible. También los restos del Templo de Zeus, el estudio de Fidias, el gimnasio donde se preparaban los atletas y numerosas ruinas. El Museo Arqueológico de Olimpia: Este museo recoge los restos encontrados en la zona arqueológica y está considerado uno de los mejores de Grecia. Lo más destacable son los restos del Templo de Zeus. Y el Museo de los Juegos Antiguos: Olvidado por muchos, este museo contiene objetos, mosaicos y pinturas que expresan la importancia de los juegos en la Antigua Grecia.


Lo más destacado:
Heraion o Templo de Hera: Fue uno de los primeros edificios del santuario. Es de orden dórico. Se construyó en el siglo VII a.C. en honor de la diosa Hera, con madera y piedra. Las columnas de madera y adobe se fueron reemplazando paulatinamente por otras de piedra. En el templo se encontraba la estatua de «Hermes con Dioniso», de Praxíteles que puede contemplarse en el Museo de Olimpia.


Templo de Zeus Olímpico:Es un templo de orden dórico, períptero hexástilo.Se conserva la decoración escultórica de sus doce metopas y sus dos frontones, esculpidos en mármol. En la «naos o cella» se encontraba la estatua crisoelefantina de Zeus Olímpico obra de Fidias.

El estadio olímpico: El estadio olímpico era una explanada rectangular de arena de 192.97 metros de longitd de pista, rodeada por unos taludes que servían como gradas donde los espectadores permanecían de pie. Había una tribuna de madera para los jueces (Helanódidas) y un altar consagrado a Zeus. Tenía aforo para unas 45.000 personas. En él se celebraban las pruebas de carrera, lucha y pentathlon.


Hipódromo:Se situaba al sur del Estadio. No se conserva ningún resto arqueológico del mismo, ya que fue arrasado por las aguas del río Alfeo. En el hipódromo se realizaban las carreras de caballos y carros dando vueltas a la «espina» o muro central. Su longitud aproximada era de dos estadios.

La palestra: Construida en el siglo III a. C. Los participantes en los Juegos comenzaban sus entrenamientos en Olimpia un mes antes de los Juegos y la palestra era el lugar de encuentro, entrenamiento y alojamiento de los atletas y sus entrenadores. Constaba de un patio central de arena para los entrenamientos de boxeo, salto y lucha, rodeado de columnas dóricas y edificios dotados de gimnasio, roperos, baños vestuarios y salas de hospedaje.

El gimnaso: Construido en el siglo II a. C. Constituía una gran zona al aire libre rodeada de galerías por sus cuatro lados. Se utilizaba para el entrenamiento de los atletas de carreras y pentatlon. Se conservan las galerías este y sur.

Leonidaion, la gran hospedería:El «Leonidaion» era el mayor edificio de Olimpia. Se construyó en el siglo IV a.C. para alojar a los visitantes e invitados distinguidos de los Juegos. Su centro estaba ocupado por un estanque.

OTROS EDIFICIOS:
- Entre el «Heraion» y el estadio había numerosas capillas o tesoros («thesavroí») construidas y decoradas por las «polis» griegas participantes en los Juegos.
- El «Buleuterion» era el palacio del Senado Olímpico en el que los atletas prestaban juramento a las reglas de los Juegos.
- El «Filipeion» fue un edificio circular de orden jónico que comenzó a construir Filipo II de Macedonia en el siglo IV a.C. para conmemorar la victoria de Queronea (338 a.C.) y fue terminado por su hijo Alejandro. Contenía las estatuas de los príncipes y princesas de Macedonia.
- Taller («ergastirio») de Fidias que fue transformado en basílica paleocristiana en el siglo V.
- El «Theicoleon» era la vivienda de los sacerdotes y sirvientes del templo.
- «Metroo», templo dórico de principios del siglo IV a.C



_____________________________________________        ___________________________________________


We must put ourselves in this city context , it is that despite being the main focus of the sport, where the first Olympics were held , was also a great religious center. We are aware of this thanks to the excavations that have been made and whose important pieces are a few meters from the archaeological site, in the Archaeological Museum of Olympia itself.

It was a city of ancient Greece in the prefecture of Ilia ( in the Peloponnese ) , in the region of western Greece. He was at the foot of Mount Cronio and on the right side of the Alpheus River.

It is known for the first Olympic Games, with a comparable importance to the Pythian Games were held in Delphi have been held in antiquity. Both were held every four years. The first of those on record were held in 776 . C. At the end of the fourth century , Emperor Theodosius abolished them .
Olimpia was also famous as a religious center, and its giant statue of gold and ivory of Zeus made by Phidias (carved after the victory over the Persians at the Second Medical War) which was one of the Seven Wonders of the World. Near the temple, archaeological excavations have found the workshop of Phidias, with numerous tools of the sculptor. The abundant accumulated treasures in the temple led to it was looted by the Arcadians.

 From 342 to. C., was protectorate of Alexander the Great, who used Olimpia to announce his rescript on the outcasts (the year 324 BC.).

During the Roman domination, Olimpia, especially the sacred perimeter, Altis, where Nerón ordered to build a palace enriched. After the death of Adriano the city fell into decline and the last games were held in 324.

The barbarian invasions ravaged the city, which became a simple village before being abandoned and buried by the alluvial deposits of the Alpheus.

Excavations began with a French expedition in 1829, continued by Germans at the end of that century, who discovered intact statue of Hermes (sculptor Praxiteles) and other artifacts. A mid-twentieth century, the stadium was dug up.

The Olympic flame of the current Olympic Games is lit in the stadium of this city by reflecting sunlight in a parabolic mirror, after which it is transported by a torch to the place that hosts the games (usually taking a big detour through major cities around the world). In the 2004 Olympics, held in Athens, the weight throwing events were held in the stadium of Olympia.

The sanctuary of Olympia is surrounded by a large pine forest and consists of:

"Altis" or sacred precinct, 200 x 177 meters, containing temples and buildings related to the administration of the Games. It was bounded by a low wall that served to indicate where the ground began consecrated to the gods. The most important religious buildings were the "Heraion" or Temple of Hera and the Temple of Olympian Zeus.

The sports area was arranged in a U-shape around the "Altis" and contained spaces for athletes, so they could stay, train and compete, as the arena, the stadium, the racecourse, gym, Great Hostería de Leonidaion, the "Pritaneo" and "bouleuterion" (Olympic Parliament)


There are three areas it is essential to visit: The Archaeological Area: Where the original stadium where competitions were played almost 3,000 years ago is is an essential experience. Also the remains of the Temple of Zeus, the study of Phidias, the gymnasium where athletes and numerous ruins were prepared. The Archaeological Museum of Olympia: This museum contains the remains found in the archaeological site and is considered one of the best in Greece. Most notable are the remains of the Temple of Zeus. And the Museum of the Ancient Games: Forgotten by many, this museum contains objects, mosaics and paintings that express the importance of the games in ancient Greece.


The most outstanding:

Heraion or Temple of Hera: It was one of the first buildings of the sanctuary. It is Doric. It was built in the seventh century B.C. in honor of the goddess Hera, wood and stone. Wood columns and adobe were gradually replaced by other stone. In the temple the statue of "Hermes with Dionysus' Praxiteles which can be seen at the Museum of Olympia was.


Temple of Olympian Zeus: It is a Doric temple, peripteral hexástilo.Se retains the sculptural decoration of his twelve metopes and two gables, carved marble. In the "naos or cella" the crisoelefantina statue of Olympian Zeus was Phidias.



Olympic Stadium: Olympic stadium was a rectangular esplanade of sand 192.97 meters long track, surrounded by a slope that served as bleachers where spectators stood. There was a wooden platform for the judges ( "helanódidas") and an altar dedicated to Zeus. It had seating for 45,000 people. In his career tests, fights were held and pentathlon

Racetrack: It stood south of the stadium. any archaeological remains the same as it was swept away by the waters of the Alpheus is not retained. At the racetrack racing horses and chariots circling the "spine" or central wall were made. Its approximate length was two stages.

The fore: Built in the third century. C. Participants in the Games at Olympia began their training a month before the Games and the arena was the meeting place, training and accommodation for athletes and their coaches. It consisted of a central courtyard arena for boxing workouts, jumping and fighting, surrounded by Doric columns and buildings equipped gym, lockers, bathrooms and locker rooms hosting.

The gym: Built in the second century. C. was a large outdoor area surrounded by galleries on all four sides. It was used for training athletes racing and pentathlon. the east and south galleries are preserved.

Leonidaion, the great hostelry: The "Leonidaion" was the largest building in Olympia. It was built in the fourth century B.C. to accommodate visitors and distinguished guests of the Games. Its center was occupied by a pond.

OTHER BUILDINGS:
- Among the "Heraion" and the stadium there were numerous chapels and treasures ( "thesavroí") built and decorated by the "polis" Greek participants in the Games.
- The "bouleuterion" was the palace of the Senate in which Olympic athletes were sworn to the rules of the Games.
- The "Filipeion" was a circular Ionic began to build Philip II of Macedonia in the fourth century B.C. building to commemorate the victory of Chaeronea (338 BC) and was completed by his son Alexander. It contained the statues of princes and princesses of Macedonia.
- Workshop ( "ergastirio") of Phidias which was transformed into a Christian basilica in the fifth century
- The "Theicoleon" was the home of the priests and temple servants.
- "Metroo" Doric temple early fourth century A.C.





Ana Gago.

Bibliografía:

http://www.ecured.cu/Olimpia
www.visitgreece.gr
https://www.youtube.com/watch?v=miOC14e00P4